映画 JOKER の予告の洋楽 Smile から英語を学ぼう!和訳有ります

こんにちは、リモです。

今回は、洋画 JOKER の予告で使われている洋楽 Smile の和訳とその意味を知り、英語を学ぼう!という趣旨のものです。

予告そのもので学びたい人は、洋画 JOKER の予告で英語を学ぼう!面白いほど記憶に残りやすい の記事をご覧ください。

 

和訳はもちろんですが、使われている英語について、初級者にもわかるように丁寧に書いていきますので、少しでも学びや気付きがあれば幸いです!

非常に明るい歌詞なのですが、JOKER で使われることで、皮肉感がにじみ出てる気がしますね。

では早速、本題に入っていきますね。

Jimmy Durante – Smile

YouTube の動画も下記に載せておきます。

 

以下、歌詞と和訳です。

 

Smile,though your heart is achin’

Smile even though it’s breakin’

When there are,are clouds in the sky

You’ll get by

笑って、心が痛んでも

それ(心)が壊れているとしても笑って

空に雲があるとき、

あなたはうまくやっていく

If you smile through your fear and sorrow

Smile and maybe tomorrow

You’ll see the sun come shinin’ through

For you

もし恐怖と悲しみの中で笑えば、

笑って、きっと明日は

太陽が来て光を指すのを見るだろう

あなたのために

Light up your face with gladness

Hide,every trace of sadness

Although a tear

May be ever so near

喜びとともにあなたの顔を明るくして

隠して、悲しみのすべての跡を

涙がとても近いかもしれないけれど

That’s the time,you must keep on tryin’

Smile,what’s the use of cryin’

You’ll find that life is still worth while

If you just smile

そういうときこそ、やり続けて

笑って、泣くことに何の意味がある

人生がまだ価値あるということがわかるだろう

ただあなたが笑うだけで

Light up your face with gladness

Hide every trace of sadness

Although a tear

May be ever so near

喜びとともにあなたの顔を明るくして

隠して、悲しみのすべての跡を

涙がとても近いかもしれないけれど

If you smile through your fear and sorrow

Smile and maybe tomorrow

You’ll see the sun come shinin’ through

For you

もし恐怖と悲しみの中で笑えば、

笑って、きっと明日は

太陽が来て光を指すのを見るだろう

あなたのために

Smile 歌詞の説明

非常に明るい歌詞で、辛いときこそ笑おう!という意味でシンプルにとらえられそうな内容に感じました。

歌詞について理解しようとすることで、自然と英語の歌詞の意味を考えることになるので、英語学習に最適だと思っています。

是非とも、意味を押さえた上であなたなりの理解をしてみてください。

 

では、早速本文の英語の内容についてみていきましょう。

Smile,though your heart is achin’

Smile even though it’s breakin’

When there are,are clouds in the sky

You’ll get by

smile 笑う、という動詞ですね。

ちなみに laugh も笑うという意味があります。

 

Smile と、2回続いており、それぞれ命令文の形ですね。

そのあとの

though は、逆説の接続詞で、

けれども、という意味です。

 

though は、場合によっては副詞的に使われますが、今回は次の文とをつないでいる接続詞ですね。

though と even though は、

 

though = けれども、にもかかわらず

even though = にもかかわらず

となり、同じようなニュアンスで使われることもありますが、とりあえず今は細かいニュアンスは置いておいて理解してもいいでしょう。今回は特に大きく意味は変わりませんので。

次に行きます。

 

when から始まっているので、(~のとき)となり、when 以降の文が~にあたります

there are や、there is で、

ある、と訳せますので、

空の中に雲があるとき

と言えます。

 

例) There の例

There is an apple.

リンゴが一つあります。

 

次です。

 

get by =うまくやる、なんとかやっていく

という意味になりますが、今回は歌のニュアンス的にどちらでもいい気がします。

直訳を意識すると、以下のようになります。

 

笑いなさい、だけれども、あなたの心が痛む

笑いなさい、だったとしても、心が壊れている

空に雲があるとき

あなたはなんとかやっていくだろう

 

If you smile through your fear and sorrow

Smile and maybe tomorrow

You’ll see the sun come shinin’ through

For you

最初に直訳から

 

もしあなたが笑うなら、あなたの恐怖と悲しみを通して

笑うと、おそらく明日

あなたは見るだろう、太陽が光差し込みに来ることを

あなたのために

 

if なので、もし~

という接続詞の使われ方です。

 

if には、~かどうか、という2 択を聞く場合もありますが、文章の頭にあるときはもし~になると考えましょう。

through = 通して
fear = 恐れ
sorrow = 悲しみ
maybe = おそらく、たぶん

 

ちなみに、You smile で、

あなたは笑う

になります。

 

当たり前かもしれませんが、smile が自動詞として使われいるので、

smile の後に目的語がなくても文が成立しています。

次にあるthrough は前置詞ですので、目的語にはなりません。

 

余談ですが、自動詞は受け身になりませんので、ご注意を!

例)wait は自動詞なので、

I’m waited by ~

~に待たされる

のようにはなりません。

 

待たされる場合は、

He made me wait

彼は私を待たせた

などになります。

 

あなたは見るでしょう、太陽が差し込みに来るのが

この辺の表現は、私も知らない表現でした。

shine through [部屋などに] 光が差す
come shining through はっきりと見えてくる

 

Light up your face with gladness

Hide,every trace of sadness

Although a tear

May be ever so near

まずは直訳から

 

あなたの顔を明るくしなさい、嬉しさで

隠しなさい、悲しみのすべての跡を

けれども、涙が本当に近いかもしれなくても

 

light up = 明るくなる、点灯する、 陽気にする、晴れやかになる

 

これも命令文で、明るくしなさい、みたいなニュアンスです。

gladness = 嬉しさ

 

sadness とsorrow

2 つは同じ意味です。

どちらも、名詞で悲しみです。

 

hide = 隠す

ちなみに、hide and seekで、

かくれんぼ ですね。

seek は探し求める という意味なので。

 

near so = very の強調

worth while = 価値がある

 

※ 本記事内において

Jimmy Durante – Smile

にて囲った部分は、全て Jimmy Durante – Smile の歌詞より引用しております。

 

以上、Jimmy Durante – Smile の歌詞から英語を学ぶための解説でした!

JOKER の予告を見て、素敵な曲だけど何か裏があるように感じて歌詞を調べてみたら、普通に良い歌詞でした!笑

予告を見る感じですと、常に笑うように振る舞っていたにもかかわらず、上手くいかない、、、みたいな背景があるように感じました。

ちなみに、予告は下記から確認できます。

Smile が使われている英語版の予告はコチラ。

では、今回はこの辺で!!

筆者(リモ)のプロフィール

生まれも育ちも北海道の 20 代後半。独学、留学なしで 2019年 3月 TOEIC 965。


高校 2 年の時に見た海外ドラマに魅了され、学校の授業と海外ドラマの両方を使い積極的に英語を学び始めました。

大学のときに TOEIC スコアを630 → 815、社会人になってから 965 まで上げ、その経験を活かして指導をしたり、英語を使って仕事をしたりしています。


TOEIC 学習も間違いなく必要ですが、興味あるもの (海外ドラマ、洋楽、洋画、YouTube など) から学んだほうが覚えやすいです。


○興味あるものから学び続けた経験
○TOEIC に特化した学習、指導経験


これらを通して得た、気づき、学びを、TOEIC 学習者向けにシェアしております。


「目標を達成したい」「スコアの停滞を打破したい」「TOEIC 学習を継続させたい」「一から学習しなおしたい」


そんな人の背中を一人でも多く押しております。

当サイトについては こちら から。

+α で TOEIC スコアを上げる LINE @ 運営中!

「1人で 目標スコアを取りたい」
「TOEIC スコアと英語力 を同時につけていきたい」
「興味あるモノから学んで、英語力を上げたい」

スコア目的だけの機械的な勉強では面白くない、興味あるモノを絡めて学びたい人が集まるコミュニティ (LINE @) を運営してます。

・TOEIC スコアと英語力を同時に上げる
・興味あるモノから継続的に学んでいく

をテーマにしています。

スコアを上げるだけでなく英語力を底上げするために、LINE @ ではより実践的な内容をお伝えします。

現在、TOEIC 指導をしている私が教えていることを詰め込んだ、TOEIC スコアを上げることに特化したレポートをプレゼント中です。

3万字超えのレポートとなっていますので、読みごたえは十分あると思います(笑)。

TOEIC スコアを少しでも上げたい人にとって、有益な情報になっていますので、是非お読みください。

すぐに欲しい方は以下の 友だち追加から!
※ 登録後、最初の自動応答メッセージでプレゼントをお渡ししています。

友だち追加

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です